“Let’s look at it (…) as if we were the client. Possibly we would not be surprised with a good morning on the first conversation on a business meeting. However, we would easily distinguish that one meeting if the interlocutor tried his best to communicate in Portuguese with us. On a later situation, we would feel another level of comfort, attention and treatment if the commercial partnership occurred in our language.”
This is a small version of an article from Market Access’ consultant Flávio Ferreira for Diário de Aveiro. You can read the full version of the document below.